Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Vishnu Khanda, Shloka 25

चतुर्द्धा च तनुं कृत्वा देवदेवो हरिः स्वयम् । अत्र वै रमते नित्यं भ्रातृभिः सह राघवः

caturddhā ca tanuṃ kṛtvā devadevo hariḥ svayam | atra vai ramate nityaṃ bhrātṛbhiḥ saha rāghavaḥ

Hari, der Gott der Götter, hat aus sich selbst eine vierfache Gestalt angenommen und erfreut sich hier immerdar—Rāghava zusammen mit seinen Brüdern.

चतुर्धाin fourfold manner
चतुर्धा:
Sambandha (Manner/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootचतुर्धा (अव्यय)
Formसंख्यावाचक क्रियाविशेषण (adverb: in four ways)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक निपात (conjunction)
तनुम्body/form
तनुम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतनु (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; कर्मपद
कृत्वाhaving made
कृत्वा:
Kriya (Non-finite/क्रियाविशेष)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), पूर्वकालिक क्रिया (having done/made)
देवदेवःGod of gods
देवदेवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक) + देव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; 'देवानां देवः' (genitive tatpurusha)
हरिःHari (Vishnu)
हरिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; कर्तृपद
स्वयम्himself
स्वयम्:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formनिपात (indeclinable: emphatic/reflexive)
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (Place/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formस्थानवाचक अव्यय (adverb of place)
वैindeed
वै:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
रमतेdelights/dwells happily
रमते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootरम् (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
नित्यम्always
नित्यम्:
Sambandha (Time-frequency/काल)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषणरूपेण अव्ययीभूत (adverbial accusative: always)
भ्रातृभिःwith (his) brothers
भ्रातृभिः:
Sahakaraka (Accompaniment/सह)
TypeNoun
Rootभ्रातृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन; सहार्थे करण (instrumental of accompaniment)
सहwith
सह:
Sahakaraka (Accompaniment/सह)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formसहार्थक अव्यय (preposition-like indeclinable: with)
राघवःRāghava (Rama)
राघवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootराघव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; कर्तृपद

Brahmā (deduced; Vaiṣṇavakhaṇḍa narrative voice)

Tirtha: Ayodhyā-kṣetra (Rāma-nitya-vihāra-sthāna)

Type: kshetra

Scene: Rāma in royal attire within Ayodhyā, accompanied by Lakṣmaṇa, Bharata, and Śatrughna; a subtle theological overlay suggests Hari’s fourfold manifestation radiating from the quartet.

H
Hari
R
Rāghava (Rāma)

FAQs

Ayodhyā is not merely historical; it is a living sacred realm where the Lord’s presence is portrayed as continual and accessible.

Ayodhyā itself, praised as the eternal delight-ground of Rāghava (Rāma) with his brothers.

No specific rite is prescribed; the verse establishes the theological basis for pilgrimage by affirming the Lord’s perpetual presence.