सर्वाण्यपि च संगत्य स्थास्यंत्यत्र न संशयः । तस्मादत्र विशेषेण वैशाखे स्नानतो नृणाम् । सर्वतीर्थावगाहस्य भविष्यति फलं महत्
sarvāṇyapi ca saṃgatya sthāsyaṃtyatra na saṃśayaḥ | tasmādatra viśeṣeṇa vaiśākhe snānato nṛṇām | sarvatīrthāvagāhasya bhaviṣyati phalaṃ mahat
Alle Tīrthas werden sich versammeln und hier verweilen — daran besteht kein Zweifel. Darum erlangen die Menschen, besonders durch das Bad hier im Monat Vaiśākha, die große Frucht des Badens in allen Tīrthas.
Narrator (Vaiṣṇavakhaṇḍa context; speaker not explicit in this verse)
Tirtha: Ayodhyā sarva-tīrtha-sannidhāna (Vaiśākha)
Type: ghat
Listener: Pilgrimage audience (implied)
Scene: A grand allegory: countless sacred rivers and tīrthas as luminous streams and deity-forms merging into Ayodhyā’s ghāṭa; pilgrims bathe as the waters shimmer with multi-colored sanctity, signifying ‘all tīrthas’ present.
A single, well-timed act at a supremely sanctified place can equal many pilgrimages—highlighting the concentrated power of sthāla and kāla (place and time).
The ‘here’ refers to the Ayodhyā tīrtha being praised in this chapter, said to contain the merit of all tīrthas in Vaiśākha.
Special emphasis on bathing at this site during the month of Vaiśākha.