फणसाहस्रमणिभिर्दग्धाः शेषस्य सुव्रत । तस्मादेतन्महातीर्थं सरयूतीरगं शुभम् । ख्यातं सहस्रधारेति भविष्यति न संशयः
phaṇasāhasramaṇibhirdagdhāḥ śeṣasya suvrata | tasmādetanmahātīrthaṃ sarayūtīragaṃ śubham | khyātaṃ sahasradhāreti bhaviṣyati na saṃśayaḥ
O du mit vortrefflichen Gelübden: Hier wurden die Juwelen der tausend Hauben Śeṣas versengt; darum wird dieses glückverheißende große Tīrtha am Ufer der Sarayū ohne Zweifel als „Sahasradhārā“—„von tausend Strömen“—berühmt werden.
Brahmā (deduced for Vaiṣṇavakhaṇḍa–Ayodhyāmāhātmya context)
Tirtha: Sahasradhārā
Type: ghat
Scene: On Sarayū’s auspicious bank, the ground bears many outlets like a thousand channels; Śeṣa’s hood-jewels appear heat-scorched, leaving a luminous trace; sages/locals recognize and name the place Sahasradhārā.
Sacred places become powerful through divine events; remembering their origin deepens faith in tīrtha-māhātmya.
Sahasradhārā, a mahātīrtha on the Sarayū riverbank in Ayodhyā.
No direct ritual is prescribed here; the verse primarily establishes the tīrtha’s name and sanctity.