यात्रा भविष्यति सदा सुराः सांवत्सरी मम । शुभप्रदा महापापराशिनाशकरी तदा
yātrā bhaviṣyati sadā surāḥ sāṃvatsarī mama | śubhapradā mahāpāparāśināśakarī tadā
…dann, o Götter, wird stets Meine jährliche Pilgerobservanz stattfinden—Segen spendend und zu jener Zeit Berge großer Sünden vernichtend.
Brahmā (implied from narrative context)
Tirtha: Ayodhyā-kṣetra (annual yātrā observance)
Type: kshetra
Listener: Surāḥ (gods)
Scene: A divine proclamation establishing an annual pilgrimage: devas assembled, the sacred landscape of Ayodhyā suggested with riverbank and shrines; the mood is solemn and auspicious, emphasizing recurring vow and sin-destruction.
Regular sacred observances (annual yātrā) anchored in a tīrtha cultivate auspiciousness and deep purification.
The annual yātrā is associated with Brahmakuṇḍa in Ayodhyā.
An annual yātrā/observance is prescribed, connected to the auspicious Kārttika timing introduced in the previous verse.