केन वर्णयितुं शक्यो महिमाऽस्यास्तपोधन । यत्र साक्षात्स्वयं देवो विष्णुर्वसति सादरः
kena varṇayituṃ śakyo mahimā'syāstapodhana | yatra sākṣātsvayaṃ devo viṣṇurvasati sādaraḥ
Wer vermöchte die Größe dieser Stadt angemessen zu schildern, o Schatz der Askese—dort, wo der Gott Viṣṇu selbst, leibhaftig offenbar, in liebevoller Huld verweilt?
Agastya
Tirtha: Ayodhyā
Type: kshetra
Listener: Tapodhana (ascetic brāhmaṇa)
Scene: A sage (tapodhana) stands in reverent astonishment as Viṣṇu’s presence is felt within Ayodhyā—subtle theophany: a radiant form or a luminous aura emerging from the city’s sanctum axis.
The highest sanctity of a place is grounded in the living presence of the Divine, making its glory ultimately beyond full human description.
Ayodhyā, exalted as a place where Viṣṇu personally resides.
No specific ritual is stated; the verse emphasizes divine indwelling as the source of the kṣetra’s greatness.