सर्वोपपातकैर्युक्तैर्ब्रह्महत्यादिपातकैः । नायोध्या शक्यते यस्मात्तामयोध्यां ततो विदुः
sarvopapātakairyuktairbrahmahatyādipātakaiḥ | nāyodhyā śakyate yasmāttāmayodhyāṃ tato viduḥ
Selbst wer mit allen Nebenvergehen und mit schweren Freveln wie dem Töten eines Brahmanen beladen ist, kann Ayodhyā nicht bekämpfen oder überwinden; darum heißt sie Ayodhyā—die Unbezwingbare.
Agastya
Tirtha: Ayodhyā-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Dvija / Brāhmaṇa (addressed audience)
Scene: A pilgrim weighed down by symbolic chains of sins approaches Ayodhyā’s luminous boundary; the city stands radiant and unassailable, with Viṣṇu’s protective aura repelling darkness.
A supremely sacred kṣetra stands inviolable; its holiness is not diminished even when approached by those stained with grave wrongdoing.
Ayodhyā, praised as ‘Ayodhyā’—the place that cannot be overcome or assailed.
No explicit ritual is stated; the verse asserts the kṣetra’s inviolable sanctity in relation to sin.