Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 3

ब्रह्मविष्णुशिवादीनां मध्ये कोऽयं व्यवस्थितः । केयं नदी स्वर्णरेखा सर्वपातकनाशिनी

brahmaviṣṇuśivādīnāṃ madhye ko'yaṃ vyavasthitaḥ | keyaṃ nadī svarṇarekhā sarvapātakanāśinī

Unter Brahmā, Viṣṇu, Śiva und den anderen—wer ist Dieser, der hier verankert ist? Und was ist dies für ein Fluss, Svarṇarekhā, der alle Sünden vernichtet?

ब्रह्मविष्णुशिवादीनाम्of Brahmā, Viṣṇu, Śiva and others
ब्रह्मविष्णुशिवादीनाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् + विष्णु + शिव + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन; समासः—द्वन्द्वः (brahmā-viṣṇu-śiva-ādi)
मध्येin the midst
मध्ये:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमध्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; अधिकरण (locative)
कःwho?
कः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकिम् (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; प्रश्नवाचक सर्वनाम
अयम्this (one)
अयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; निर्देशवाचक सर्वनाम
व्यवस्थितःis stationed/stands
व्यवस्थितः:
Karta (Predicate/कर्तृ-विशेषण)
TypeVerb
Rootव्यवस्था (धातु √स्था) + वि + अव (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त/PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; अर्थः—स्थितः/स्थितवान् (having been stationed)
काwho?/which (f.)?
का:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकिम् (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; प्रश्नवाचक सर्वनाम
इयम्this (f.)
इयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; निर्देशवाचक सर्वनाम
नदीriver
नदी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनदी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
स्वर्णरेखा(named) Svarṇarekhā
स्वर्णरेखा:
Samānādhikaraṇa (Apposition/समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootस्वर्ण + रेखा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (svarṇasya rekhā)
सर्वपातकनाशिनीdestroyer of all sins
सर्वपातकनाशिनी:
Viśeṣaṇa (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व + पातक + नाशिनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (sarvapātakānāṃ nāśinī)

Bhojarāja

Tirtha: Svarṇarekhā (river/tīrtha)

Type: river

Listener: Sārasvata

Scene: Bhojarāja asks: who is the One established here among Brahmā, Viṣṇu, Śiva? The Svarṇarekhā river glows as a golden-thread stream, symbolizing sin-destruction and divine immanence.

B
Brahmā
V
Viṣṇu
Ś
Śiva
S
Svarṇarekhā (river)

FAQs

Pilgrimage traditions invite discernment: understanding the deity and the river’s sanctity clarifies the path of purification.

The Svarṇarekhā river-tīrtha connected to Vastrāpatha-kṣetra in Prabhāsa Khaṇḍa.

None explicitly; the verse frames the river as ‘destroyer of sins,’ implying purificatory contact such as snāna.