Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 19

पितामहत्वं संजातं प्रसादाच्छंकरस्य ते । प्रसादयामास हरं श्रुत्वा ब्रह्मा वचो हरेः

pitāmahatvaṃ saṃjātaṃ prasādācchaṃkarasya te | prasādayāmāsa haraṃ śrutvā brahmā vaco hareḥ

Dein Rang als Pitāmaha (Großvater der Welt) entstand durch Śaṅkaras Gnade. Als Brahmā die Worte Haris vernahm, suchte er Hara (Śiva) ehrfürchtig zu besänftigen.

पितामहत्वम्the state of being Pitāmaha (grand-sirehood)
पितामहत्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपितामह (प्रातिपदिक) + त्व (तद्धित-प्रत्यय)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
संजातम्arisen, produced
संजातम्:
Karta (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootसम् + जन् (धातु) → संजात (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्ययान्त); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; पितामहत्वस्य विशेषण
प्रसादात्from (his) grace
प्रसादात्:
Hetu/Apādāna (Cause/Source)
TypeNoun
Rootप्रसाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/अपादान), एकवचन
शंकरस्यof Śaṅkara
शंकरस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootशंकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन
तेto you
ते:
Sampradāna (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; चतुर्थी (4th/सम्प्रदान) एकवचन (ते = to you)
प्रसादयामासpleased, propitiated
प्रसादयामास:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + सद् (धातु) → प्रसादय (णिच्)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; णिच्-प्रयोग (causative: caused to be pleased)
हरम्Hara (Śiva)
हरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootहर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Kriyāviśeṣaṇa (Prior action/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootश्रु (धातु) → श्रुत्वा (क्त्वा-प्रत्यय)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund); पूर्वकाल (having heard)
ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
वचःthe words
वचः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवचस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
हरेःof Hari (Viṣṇu)
हरेः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन

Narrator within the māhātmya (speaker not explicit; narrative voice describing Brahmā’s action)

Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra

Type: kshetra

Scene: Brahmā, four-faced, stands with folded hands before Hara; Hari is nearby as the speaker whose words prompted the act; Śaṅkara’s grace is shown as a descending light conferring ‘pitāmaha’ dignity; the setting hints at a sacred coastal kṣetra atmosphere.

B
Brahmā
V
Viṣṇu (Hari)
Ś
Śiva (Hara/Śaṅkara)
P
Pitāmaha

FAQs

Even exalted beings attain their offices through grace; the proper response is worship and propitiation of the supreme Lord.

Vastrāpathakṣetra’s māhātmya is reinforced by portraying it as a place resonant with Śiva’s grace that empowers cosmic roles.

The act implied is Śiva-prasādana (propitiation), i.e., praise and worship, though no specific rite is detailed here.