भोजराज उवाच । प्रभो सारस्वत मया श्रुतं माहात्म्यमुत्तमम् । वस्त्रापथस्य क्षेत्रस्य गिरे रैवतकस्य च
bhojarāja uvāca | prabho sārasvata mayā śrutaṃ māhātmyamuttamam | vastrāpathasya kṣetrasya gire raivatakasya ca
Bhojarāja sprach: O ehrwürdiger Sārasvata, ich habe das erhabene Māhātmya des Kṣetra von Vastrāpatha und auch des Berges Raivataka vernommen.
Bhojarāja
Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra; Raivataka-giri
Type: kshetra
Listener: Sārasvata
Scene: King Bhojarāja, seated respectfully, addresses sage Sārasvata in an āśrama setting, requesting further narration about Vastrāpatha-kṣetra and Mount Raivataka.
A listener’s reverent inquiry is the doorway to deeper tīrtha-knowledge and dharmic understanding.
Vastrāpatha-kṣetra and the sacred mountain Raivataka in the Prabhāsa region.
None; this verse opens a question-and-answer sequence.