Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 1

ईश्वर उवाच । ततो गच्छेन्महादेवि क्षेत्रं वस्त्रापथं पुनः । यत्प्रभासस्य सर्वस्वं क्षेत्रं नाभिः प्रियं मम

īśvara uvāca | tato gacchenmahādevi kṣetraṃ vastrāpathaṃ punaḥ | yatprabhāsasya sarvasvaṃ kṣetraṃ nābhiḥ priyaṃ mama

Īśvara sprach: „Dann, o Mahādevī, soll man erneut zum heiligen Kṣetra namens Vastrāpatha gehen—zum Herzen und Schatz von Prabhāsa, mir lieb wie mein eigener Nabel (Mittelpunkt).“

ईश्वरःĪśvara (Lord)
ईश्वरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमा-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
ततःthen
ततः:
Apadana/Adverbial (अपादान/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रम/अपादानार्थक (then/from there)
गच्छेत्should go
गच्छेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमा-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
महादेविO great goddess
महादेवि:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहादेवी (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (महा + देवी); स्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन
क्षेत्रम्holy field/place
क्षेत्रम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootक्षेत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
वस्त्रापथम्Vastrāpatha (name of the place)
वस्त्रापथम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवस्त्र + आपथ (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (वस्त्राणां/वस्त्रस्य आपथः इति नाम); पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; क्षेत्रस्य नाम
पुनःagain
पुनः:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय; पुनरुक्ति/पुनरागमनार्थक (again)
यत्which
यत्:
Vishesana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सम्बन्धसूचक (which)
प्रभासस्यof Prabhāsa
प्रभासस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootप्रभास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
सर्वस्वम्the whole essence/entire wealth
सर्वस्वम्:
Karta/Predicate (कर्ता/विशेष्य)
TypeNoun
Rootसर्वस्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
क्षेत्रम्the sacred field
क्षेत्रम्:
Karta/Predicate (कर्ता/विशेष्य)
TypeNoun
Rootक्षेत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वस्वम् इत्यस्य विशेष्य (apposition)
नाभिःnavel/central point
नाभिः:
Karta/Predicate (कर्ता/विशेष्य)
TypeNoun
Rootनाभि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
प्रियम्dear
प्रियम्:
Predicate adjective (विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रिय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (क्षेत्रम्/नाभिः इत्यर्थे)
ममof me/my
मम:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Mahādevī (Pārvatī)

Scene: Śiva (Īśvara) addresses Devī with a guiding gesture toward a luminous map-like vision of Prabhāsa, with Vastrāpatha glowing at the center like a navel-lotus.

Ī
Īśvara (Śiva)
M
Mahādevī
P
Prabhāsa
V
Vastrāpatha

FAQs

Pilgrimage is framed as moving toward the spiritual ‘center’—a kṣetra especially beloved to Śiva and therefore supremely meritorious.

Vastrāpatha Kṣetra, presented as the core sanctuary within the broader Prabhāsa region.

A direct instruction to go (gacchet) on pilgrimage to Vastrāpatha Kṣetra.