Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 94

यस्याः पीतं मया मूत्रं पुरीषमुदरे बहु । सा माता नरकोऽस्माकमग्रे वक्तुं न शक्यते

yasyāḥ pītaṃ mayā mūtraṃ purīṣamudare bahu | sā mātā narako'smākamagre vaktuṃ na śakyate

Die, deren Urin ich trank und in deren Schoß ich viel Unrat trug—sie ist meine Mutter. Doch die Hölle, die aus übler Rede über sie erwächst, lässt sich wahrhaft nicht beschreiben.

यस्याःof whom/whose
यस्याः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन; सम्बन्ध/यत्-प्रत्यय
पीतम्drunk
पीतम्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootपा (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
मयाby me
मया:
Kartr (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
मूत्रम्urine
मूत्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमूत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
पुरीषम्feces
पुरीषम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपुरीष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
उदरेin the belly
उदरे:
Adhikarana (Place/अधिकरण)
TypeNoun
Rootउदर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
बहुmuch/a lot
बहु:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootबहु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया/प्रथमा, एकवचन; विशेषण
साshe/that (woman)
सा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
माताmother
माता:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootमातृ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
नरकःhell
नरकः:
Karta (Predicate-noun/कर्ता)
TypeNoun
Rootनरक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अस्माकम्of us/our
अस्माकम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति, बहुवचन; सर्वनाम
अग्रेin front/before
अग्रे:
Adhikarana (Place/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअग्र (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभूत-सप्तमी (indeclinable adverbial locative: in front/before)
वक्तुम्to speak
वक्तुम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeVerb
Rootवच् (धातु) + तुमुन् (कृदन्त)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (infinitive)
not
:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय
शक्यतेis possible/can be
शक्यते:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootशक् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), कर्मणि-प्रयोग (Passive), प्रथम-पुरुष, एकवचन

Unspecified (didactic voice within the māhātmya; speaker not explicit in the excerpt)

Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Sages (frame) / internal narrative audience (unspecified)

Scene: A speaker reflects on the humiliating dependence in the womb and declares the indescribable hell of speaking ill of one’s mother; the tone is confessional and moralizing.

M
Mātā (Mother)
N
Naraka

FAQs

Gratitude and reverence toward one’s mother are essential dharma; ingratitude becomes a severe moral downfall.

The verse occurs within the Vastrāpatha-kṣetra-māhātmya of Prabhāsa-khaṇḍa, where the place’s sanctity frames ethical instruction.

No specific rite is given; the focus is ethical restraint and reverence.