दैत्येन सदृशा न स्युर्बलरूपक्षमादिभिः । औदार्यादिगुणैः कृत्वा सन्तत्या चासुराधिकः
daityena sadṛśā na syurbalarūpakṣamādibhiḥ | audāryādiguṇaiḥ kṛtvā santatyā cāsurādhikaḥ
An Kraft, Schönheit, Geduld und dergleichen ist jenem Daitya niemand gleich. Durch Tugenden wie Großmut und auch durch seine Abstammung ist er unter den Asuras sogar überlegen.
Narrator within the Vastrāpathakṣetramāhātmya context (implied Purāṇic narrator)
Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A portrait-like glorification of the Daitya: radiant physique, regal ornaments, calm patience in expression, open-handed generosity—yet with a shadow of pride and martial readiness.
Worldly excellence (strength, beauty, even generosity) can exist without dharmic alignment; virtue must be joined to right intention.
The broader frame is the Vastrāpatha-kṣetra Māhātmya within Prabhāsa; this particular verse is narrative setup rather than direct tīrtha-praise.
None in this verse.