Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 80

न क्षमंति सुराः सर्वे तव राज्यं धरातले । स्वर्गे मे तापको जातो देवानां तव विग्रहे

na kṣamaṃti surāḥ sarve tava rājyaṃ dharātale | svarge me tāpako jāto devānāṃ tava vigrahe

Alle Götter können deine Herrschaft auf Erden nicht ertragen. Wegen der Feindschaft der Götter gegen dich ist selbst im Himmel in mir brennende Sorge entstanden.

nanot
na:
Sambandha (Sentence particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय, निषेध (negation particle)
kṣamantitolerate/forgive
kṣamanti:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootkṣam (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन
surāḥgods
surāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsura (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
sarveall
sarve:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
tavayour
tava:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
rājyamkingdom
rājyam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootrājya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
dharā-taleon the earth's surface
dharā-tale:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootdharā (प्रातिपदिक) + tala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (धरायाः तलम् = surface of the earth)
svargein heaven
svarge:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootsvarga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
memy/for me
me:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
tāpakaḥburning distress/torment
tāpakaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottāpaka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
jātaḥhas arisen/been born
jātaḥ:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootjan (धातु)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्यय, past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
devānāmof the gods
devānām:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
tavayour
tava:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
vigrahein the conflict/quarrel
vigrahe:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootvigraha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन

Nārada (deduced from immediate context)

Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra

Type: kshetra

Scene: Statement that devas cannot tolerate Bali’s earthly sovereignty; in svarga, a burning anxiety arises—visualize heaven disturbed, gods uneasy, while Bali’s banner rises on earth.

B
Bali
D
Devas

FAQs

Worldly power can provoke cosmic resistance; dharma requires foresight and restraint even when one is successful.

The chapter belongs to the Vastrāpatha-kṣetra Māhātmya in Prabhāsa, but this verse is primarily narrative rather than a direct tīrtha-phala statement.

None; the verse describes the Devas’ intolerance and the resulting tension.