Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 26

आयुर्वृत्तिं सुतान्सौख्यमस्माकं लिखति स्वयम् । ललाटे चित्रगुप्तोऽसौ न देवानां तु तत्समम्

āyurvṛttiṃ sutānsaukhyamasmākaṃ likhati svayam | lalāṭe citragupto'sau na devānāṃ tu tatsamam

Unsere Lebensspanne, unser Erwerb, unsere Kinder und unser Glück—Citragupta selbst schreibt es auf die Stirn; doch unter den Göttern gibt es nichts, was dem gleichkäme.

आयुःlife-span
आयुः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootआयुस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन; (समासपूर्वपद)
वृत्तिम्livelihood, conduct
वृत्तिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवृत्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन
सुतान्sons
सुतान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), बहुवचन
सौख्यम्happiness
सौख्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसौख्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन
अस्माकम्of us
अस्माकम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (सम्बन्ध), बहुवचन; सर्वनाम
लिखतिwrites
लिखति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootलिख् (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
स्वयम्himself
स्वयम्:
Kriya-visheshaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
ललाटेon the forehead
ललाटे:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootललाट (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन
चित्रगुप्तःChitragupta
चित्रगुप्तः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootचित्रगुप्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (चित्रस्य गुप्तः)
असौthat (person), he
असौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअसद्/अदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), एकवचन; सर्वनाम
not
:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (particle of negation)
देवानाम्of the gods
देवानाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (सम्बन्ध), बहुवचन
तुbut
तु:
Discourse particle (सम्बन्धसूचक)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/विरोधार्थक (but/indeed)
तत्that
तत्:
Predicate/Complement (विधेय)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता/विधेय), एकवचन; सर्वनाम
समम्equal
समम्:
Predicate/Complement (विधेय)
TypeAdjective
Rootसम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (विधेय), एकवचन; विशेषण

Unspecified (contextual speaker within the Vastrāpathakṣetra-māhātmya narrative)

Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra

Type: kshetra

Scene: Citragupta, serene yet formidable, inscribes destinies on a luminous forehead-scroll of a human figure; nearby, a pilgrim offers water and flowers at a shrine, suggesting agency within destiny through dharma.

C
Citragupta
D
Devas

FAQs

Human life is bound to karmic accounting; awareness of moral record-keeping supports disciplined dharma and sacred practice.

The verse is embedded in Vastrāpathakṣetra Māhātmya (Prabhāsa Khaṇḍa), where karmic reflection heightens the value of tīrtha-sevā and merit.

No direct ritual is specified in this verse.