इन्द्रचापोद्यता मेघा जलं मुंचंति भूतले । बलिखङ्गोद्धुताः स्वर्गं पुनस्ते यांति भूतलात्
indracāpodyatā meghā jalaṃ muṃcaṃti bhūtale | balikhaṅgoddhutāḥ svargaṃ punaste yāṃti bhūtalāt
Wolken, die Indras Bogen (den Regenbogen) erhoben tragen, gießen Wasser auf die Erde; doch wenn Balis Schwert sie nach oben treibt, kehren sie wieder von der Erde in den Himmel zurück.
Unspecified (contextual speaker within the Vastrāpathakṣetra-māhātmya narrative)
Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra
Type: kshetra
Scene: Monsoon clouds crowned by a vivid rainbow pour rain over a sacred plain; a heroic, mythic figure of Bali brandishes a sword whose upward sweep seems to push clouds back toward the heavens, dramatizing a supernatural reversal.
Natural phenomena are depicted as responsive to higher powers; dharma and authority shape even the movement of rain-bearing clouds.
The shloka is part of the Vastrāpathakṣetra Māhātmya (Prabhāsa Khaṇḍa), contributing to the sacred narrative atmosphere of the site.
No ritual prescription is stated.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.