अष्टाधिकशतैः कार्या फलैस्तस्याः प्रदक्षिणा । प्रदक्षिणीकृत्य नगं भोक्तव्यं तु फलं नरैः
aṣṭādhikaśataiḥ kāryā phalaistasyāḥ pradakṣiṇā | pradakṣiṇīkṛtya nagaṃ bhoktavyaṃ tu phalaṃ naraiḥ
Ihre Pradakṣiṇā soll mit einhundertacht Früchten vollzogen werden. Nachdem man so den heiligen Baum umrundet hat, sollen die Menschen danach die Frucht zu sich nehmen.
Sārasvata (narrator/ṛṣi)
Tirtha: Vastrāpatha sacred tree (naga/nagaḥ)
Type: kund
Scene: Devotees circle a venerable sacred tree, each holding fruits; the count reaches 108, then the fruits are shared as blessed food.
Devotion becomes complete when worship is joined with disciplined ritual—offering, circumambulation, and reverent reception of prasāda.
Vastrāpatha-kṣetra within the Prabhāsa region, presented as a merit-bestowing sacred landscape.
Perform pradakṣiṇā using 108 fruits, then partake of the fruit as sanctified prasāda.