Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 17

तं कालमेघं समभ्यर्च्य ततो वस्त्रापथं ययौ । देवं संपूज्य मंत्रैः स वेदोक्तैर्विधिपूर्वकम्

taṃ kālameghaṃ samabhyarcya tato vastrāpathaṃ yayau | devaṃ saṃpūjya maṃtraiḥ sa vedoktairvidhipūrvakam

Nachdem er jenen Kālamēgha ordnungsgemäß verehrt hatte, ging er nach Vastrāpatha. Dort vollzog er die vollständige Verehrung der Gottheit mit den in den Veden verkündeten Mantras, nach rechter Vorschrift.

तम्him
तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; सर्वनाम
कालमेघम्Kālamegha (dark-cloud one; epithet)
कालमेघम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकाल + मेघ (प्रातिपदिक)
Formसमासः: कालः इव मेघः / कालवर्णो मेघः (कर्मधारय); पुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
समभ्यर्च्यhaving worshipped
समभ्यर्च्य:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसम् + अभि + अर्च् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive), अव्ययभाव
ततःthen
ततः:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रम/अपादानवाचक
वस्त्रापथम्Vastrāpatha (place)
वस्त्रापथम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवस्त्रापथ (प्रातिपदिक)
Formसमासः: वस्त्राणां पथः (षष्ठी-तत्पुरुष) / क्षेत्रनाम; पुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
ययौwent
ययौ:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपदम्
देवम्the deity
देवम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
संपूज्यhaving worshipped well
संपूज्य:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसम् + पूज् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive), अव्ययभाव
मन्त्रैःwith mantras
मन्त्रैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन; करणवाचक
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सर्वनाम
वेदोक्तैःprescribed in the Vedas
वेदोक्तैः:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootवेद + उक्त (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formसमासः: वेदेन उक्ताः (तृतीया-तत्पुरुष); पुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; 'मन्त्रैः' इति विशेषणम्
विधिपूर्वकम्according to proper procedure
विधिपूर्वकम्:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootविधि + पूर्वक (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास; अव्ययवत् क्रियाविशेषणम् (in due/ritual manner)

Sūta (deduced: Prabhāsa-khaṇḍa māhātmya narration style)

Tirtha: Kālamēgha; Vastrāpatha-kṣetra

Type: kshetra

Scene: The pilgrim first offers reverent worship to Kālamēgha, then journeys to Vastrāpatha and performs full Vedic-mantra pūjā before the deity, with priests and ritual implements present.

K
Kālamēgha
V
Vastrāpatha
V
Vedic mantras
P
Pūjā

FAQs

Pilgrimage is completed through disciplined, scripture-aligned worship; vidhi and mantra ground devotion in dharma.

Vastrāpatha-kṣetra, approached after worshipping Kālamēgha.

Performing vedokta (Veda-based) mantra worship with full procedure (vidhipūrvaka saṃpūjā).