Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 63

दामोदरे रैवतके स्वर्णरेखानदीजले । एवं यः कुरुते यात्रां तस्य पुण्यफलं शृणु

dāmodare raivatake svarṇarekhānadījale | evaṃ yaḥ kurute yātrāṃ tasya puṇyaphalaṃ śṛṇu

Bei Dāmodara auf dem Raivataka und in den Wassern des Flusses Svarṇarekhā—wer die Pilgerfahrt auf diese Weise vollzieht, der höre die heilige Frucht des daraus erwachsenden Verdienstes.

दामोदरेat Dāmodara (place/temple)
दामोदरे:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदामोदर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
रैवतकेat Raivataka (mountain/place)
रैवतके:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootरैवतक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
स्वर्णरेखा-नदी-जलेin the water of the Svarṇarekhā river
स्वर्णरेखा-नदी-जले:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootस्वर्णरेखा (प्रातिपदिक) + नदी (प्रातिपदिक) + जल (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी-सम्बन्धः: ‘स्वर्णरेखायाः नदी’ + तत्पुरुष ‘नदी-जल’); नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
एवम्thus/in this manner
एवम्:
Kriya-visheshana (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb)
यःwho (he who)
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्ध-सर्वनाम (relative pronoun)
कुरुतेdoes/performs
कुरुते:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद
यात्राम्pilgrimage/journey
यात्राम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयात्रा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन
पुण्य-फलम्the meritorious fruit (reward)
पुण्य-फलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपुण्य (प्रातिपदिक) + फल (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (कर्मधारय-प्रायः: ‘पुण्यं फलम्’); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
शृणुhear/listen
शृणु:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट् (imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद

Unknown (Prabhāsakhaṇḍa narrative voice; speaker not explicit in the excerpt)

Tirtha: Dāmodara (Raivataka) and Svarṇarekhā

Type: peak

Scene: A panoramic pilgrimage: the Raivataka mountain rises with a Dāmodara shrine; below, pilgrims descend to the golden-tinged Svarṇarekhā river for ritual bathing, carrying water pots and tulasī.

D
Dāmodara
R
Raivataka
S
Svarṇarekhā River

FAQs

Sacred travel (yātrā) gains special merit when performed in prescribed holy places and waters with proper observance.

Dāmodara at Raivataka and the Svarṇarekhā river waters, within the Prabhāsa sacred landscape.

Undertake yātrā including worship at Dāmodara (Raivataka) and bathing/ritual contact with Svarṇarekhā river-water.