प्रभासादधिकं क्षेत्रं यदा वस्त्रापथं भवेत् । भविष्यति तदा वृद्धिर्ध्रुवमण्डलव्यापिनी । तथा वस्त्रापथं क्षेत्रं भविष्यति यवाधिकम्
prabhāsādadhikaṃ kṣetraṃ yadā vastrāpathaṃ bhavet | bhaviṣyati tadā vṛddhirdhruvamaṇḍalavyāpinī | tathā vastrāpathaṃ kṣetraṃ bhaviṣyati yavādhikam
Wenn Vastrāpatha zu einem heiligen Kṣetra wird, das Prabhāsa noch überragt, dann wird sein Anwachsen an Herrlichkeit gewiss den ganzen Himmelskreis durchdringen. So wird das heilige Kṣetra von Vastrāpatha immer reicher und erhabener werden.
Narrative voice within the Vastrāpathakṣetra Māhātmya (prophetic praise of the site)
Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A visionary tableau: Vastrāpatha radiates light that rises beyond Prabhāsa, streaming upward to the starry polar region, as if the kṣetra’s fame becomes a luminous band across the sky.
A tīrtha’s sanctity can expand through dharma, devotion, and divine presence, becoming renowned across the worlds.
Vastrāpatha Kṣetra, praised as surpassing even Prabhāsa in sacred potency.
No direct ritual is stated; the verse functions as a māhātmya proclamation of the site’s growing spiritual fame.