जहास वामनान्सर्वान्भाविकार्यबलात्ततः । ब्रह्मपुत्रा वालखिल्याः सर्वे ते शंसितव्रताः
jahāsa vāmanānsarvānbhāvikāryabalāttataḥ | brahmaputrā vālakhilyāḥ sarve te śaṃsitavratāḥ
Dann, vom Drang der kommenden Begebenheit getrieben, lachte er über all jene zwergengleichen Weisen. Jene Vālakhilyas waren Söhne Brahmās, allesamt berühmt für ihre gepriesenen Gelübde.
Narrator (contextual Purāṇic narrator within Prabhāsa Khaṇḍa)
Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra (context)
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and sages (frame)
Scene: Hari smiles/laughs subtly while facing the line of tiny Vālakhilyas; the sages remain austere yet luminous, marked by tapas; the atmosphere hints at an impending divine event beyond human expectation.
Purāṇic narratives often show destiny unfolding beyond appearances; even exalted vow-keepers are drawn into divine play that serves a higher purpose.
The verse is character-focused (Vālakhilyas and their status) within the Mandara/Harimandira-Gaṅgā setting, rather than praising a distinct new tīrtha.
Vrata is referenced descriptively (their praised vows), but no new vow or procedure is prescribed.