Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 48

पुलोमा पुलकोद्भेदं न करोति बलिं विना । पौलोमी पुरतो गत्वा बलिं स्तौति च मंथरा

pulomā pulakodbhedaṃ na karoti baliṃ vinā | paulomī purato gatvā baliṃ stauti ca maṃtharā

Pulomā zeigt ohne Bali nicht einmal ein freudiges Erbeben. Paulomī tritt vor ihn und preist Bali; ebenso preist ihn Mantharā.

pulomāPulomā
pulomā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpulomā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
pulaka-udbhedamthrill of horripilation
pulaka-udbhedam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpulaka (प्रातिपदिक) + udbheda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; समासः—पुलकोद्भेद (षष्ठी-तत्पुरुषः/कर्मधारयप्रायः: पुलकस्य उद्भेदः = horripilation)
nanot
na:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय
karotidoes/makes
karoti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√kṛ (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
balimBali
balim:
Sambandha (Reference/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootbali (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
vināwithout
vinā:
Apadana (Separation/अपादान)
TypeIndeclinable
Rootvinā (अव्यय)
Formविना-शब्दः (preposition-like indeclinable) ‘without’; वियोगे
paulomīPaulomī
paulomī:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpaulomī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
purataḥin front
purataḥ:
Sambandha (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpurataḥ (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण अव्यय (adverb) ‘in front/before’
gatvāhaving gone
gatvā:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Root√gam (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund): ‘having gone’
balimBali
balim:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootbali (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
stautipraises
stauti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√stu (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
maṃtharāMantharā
maṃtharā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmaṃtharā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन

Sūta (deduced: Prabhāsa Khaṇḍa narration style in Māhātmya context)

Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra

Type: kshetra

Scene: Pulomā remains unmoved without Bali; Paulomī steps ahead to sing Bali’s praises; Mantharā joins in—an entourage of admiration surrounding the king.

P
Pulomā
P
Paulomī
M
Mantharā
B
Bali

FAQs

Puṇya (merit) manifests as reputation and reverence; the Purāṇas depict dharmic greatness as naturally drawing praise.

Vastrāpathakṣetra in the Prabhāsa region; the episode supports the Māhātmya’s celebration of the kṣetra through renowned figures.

No direct prescription (snāna, dāna, japa) is stated in this verse.