श्रीखंडकर्पूरसमाकुलानि तांबूलरत्नादिफलानि दत्त्वा । पुष्पाणि वस्त्राणि सुखेन याति साकं शशांकं दिवि देववृंदैः
śrīkhaṃḍakarpūrasamākulāni tāṃbūlaratnādiphalāni dattvā | puṣpāṇi vastrāṇi sukhena yāti sākaṃ śaśāṃkaṃ divi devavṛṃdaiḥ
Wer Mischungen aus Sandel und Kampfer, Tāmbūla (Betel), Edelsteine und Früchte darbringt – dazu Blumen und Gewänder –, der zieht freudig in den Himmel ein, in der Gemeinschaft Śaśāṅkas (des Mondes), mitten unter den Götterscharen.
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)
Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A pilgrim at a coastal Prabhāsa shrine presents sandalwood-camphor paste, betel leaves, gems, fruits, flowers, and folded garments; above, the Moon-god (Śaśāṅka) leads a radiant procession of devas welcoming the donor toward svarga.
Refined, devotional gifts (upacāras) offered in a tīrtha spirit elevate the soul toward joyous celestial companionship.
Vastrāpatha-kṣetra, whose māhātmya enumerates such dānas and their fruits.
Dāna of fragrant substances, betel, gems, fruits, flowers, and clothes as auspicious offerings.