Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 19

अश्वं सास्तरणं दत्त्वा खलीनेन च संयुतम् । अश्वराजबलात्स्वर्गे मोदते ब्राह्मवासरम्

aśvaṃ sāstaraṇaṃ dattvā khalīnena ca saṃyutam | aśvarājabalātsvarge modate brāhmavāsaram

Wer ein Pferd samt Satteltuch schenkt, mit Zaumzeug und Geschirr versehen, der erfreut sich durch die Kraft dieses „Königs der Pferde“ im Himmel einen Tag Brahmās lang.

अश्वम्a horse
अश्वम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअश्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्म
स-अस्तरणम्with a covering/saddle-cloth
स-अस्तरणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootस (उपसर्ग/सह) + अस्तरण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (अश्वस्य); अव्ययीभावः = 'with a covering/saddle-cloth'
दत्त्वाhaving given
दत्त्वा:
Kriya (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive), अव्ययभाव; पूर्वक्रिया
खलीनेनwith a bridle
खलीनेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootखलीन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; करण (instrument)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
संयुतम्joined/equipped
संयुतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootसम् + युज् (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (अश्वस्य)
अश्वराजबलात्by the power of the horse-king
अश्वराजबलात्:
Apadana (Cause/Source/अपादान)
TypeNoun
Rootअश्व + राज + बल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; हेत्वपादान (cause/source)
स्वर्गेin heaven
स्वर्गे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootस्वर्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; अधिकरण
मोदतेrejoices
मोदते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootमुद् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
ब्राह्मवासरम्for a Brahmā-day (duration)
ब्राह्मवासरम्:
Karma (Extent/कर्म)
TypeNoun
Rootब्राह्म + वासर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्म (कालवाचकं—'a Brahmā-day')

Skanda (deduced from Skanda Purāṇa māhātmya narration context)

Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A pilgrim-donor at a coastal Prabhāsa shrine offers a richly caparisoned horse with saddle-cloth and bridle to a seated brāhmaṇa; above, a luminous svarga-vista hints at Brahmā’s day-length enjoyment.

A
Aśva (horse)
S
Svarga
B
Brahmā (brāhma-vāsara)

FAQs

Generous, complete gifts (with proper accessories) are taught to yield vast heavenly enjoyment as fruit of dharma.

The teaching is situated in the Vastrāpatha-kṣetra māhātmya of the Prabhāsa Khaṇḍa.

Aśva-dāna: donating a horse along with its covering and bridle/tack.