अश्वं सास्तरणं दत्त्वा खलीनेन च संयुतम् । अश्वराजबलात्स्वर्गे मोदते ब्राह्मवासरम्
aśvaṃ sāstaraṇaṃ dattvā khalīnena ca saṃyutam | aśvarājabalātsvarge modate brāhmavāsaram
Wer ein Pferd samt Satteltuch schenkt, mit Zaumzeug und Geschirr versehen, der erfreut sich durch die Kraft dieses „Königs der Pferde“ im Himmel einen Tag Brahmās lang.
Skanda (deduced from Skanda Purāṇa māhātmya narration context)
Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A pilgrim-donor at a coastal Prabhāsa shrine offers a richly caparisoned horse with saddle-cloth and bridle to a seated brāhmaṇa; above, a luminous svarga-vista hints at Brahmā’s day-length enjoyment.
Generous, complete gifts (with proper accessories) are taught to yield vast heavenly enjoyment as fruit of dharma.
The teaching is situated in the Vastrāpatha-kṣetra māhātmya of the Prabhāsa Khaṇḍa.
Aśva-dāna: donating a horse along with its covering and bridle/tack.