Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 32

कालिंद्यां मथुरायां च सकृद्याति नरो यदि । सदोषो मुच्यते दोषैर्ब्रह्महत्यादिभिः कृतैः

kāliṃdyāṃ mathurāyāṃ ca sakṛdyāti naro yadi | sadoṣo mucyate doṣairbrahmahatyādibhiḥ kṛtaiḥ

Wenn ein Mensch auch nur ein einziges Mal zur Kāliṇdī (Yamunā) und nach Mathurā geht, dann wird er—selbst wenn er von Makeln beladen ist—von Sünden befreit, auch von schweren wie der brahmahatyā.

कालिन्द्याम्on/in the Kāliṇdī (Yamunā)
कालिन्द्याम्:
Adhikaraṇa (Location/देशाधिकरण)
TypeNoun
Rootकालिन्दी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी एकवचन (feminine, locative singular)
मथुरायाम्in Mathurā
मथुरायाम्:
Adhikaraṇa (Location/देशाधिकरण)
TypeNoun
Rootमथुरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी एकवचन (feminine, locative singular)
and
:
Samuccaya (Coordination/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (and)
सकृत्once
सकृत्:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसकृत् (अव्यय)
Formपरिमाण/आवृत्तिवाचक-अव्यय (frequency adverb: “once”)
यातिgoes
याति:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√या (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद (present indicative, 3rd sg, active)
नरःa man
नरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन (masculine, nominative singular)
यदिif
यदि:
Sambandha (Condition/शर्त)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formशर्तबोधक-अव्यय (conditional particle: “if”)
सदोषःhaving faults/sinful
सदोषः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootस (अव्यय-उपसर्गवत्) + दोष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन (masculine, nominative singular); तत्पुरुषः (दोषैः सह)
मुच्यतेis released/freed
मुच्यते:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√मुच् (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथमपुरुष, एकवचन; कर्मणि-प्रयोग (passive), आत्मनेपद (present, 3rd sg)
दोषैःfrom faults
दोषैः:
Apādāna (Separation/अपादान)
TypeNoun
Rootदोष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया बहुवचन (masculine, instrumental plural)
ब्रह्महत्यादिभिःsuch as brahmahatyā (killing a brāhmaṇa) etc.
ब्रह्महत्यादिभिः:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootब्रह्महत्या (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया बहुवचन (instrumental plural); तत्पुरुषः (ब्रह्महत्या-आदि-दोषैः)
कृतैःcommitted/done
कृतैः:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकृत (√कृ धातु, क्त-प्रत्यय; कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया बहुवचन (instrumental plural); क्त-प्रत्ययान्त, विशेषणम् (qualifying ‘दोषैः’)

Narrator of the Prabhāsa-khaṇḍa (contextual Purāṇic narrator addressing a king)

Tirtha: Kāliṇdī (Yamunā)–Mathurā

Type: kshetra

Listener: King (nara/rajā addressed)

Scene: A pilgrim reaches the Yamunā’s dark-blue waters, bathes once, then proceeds to Mathurā’s temple city; a subtle aura lifts from the pilgrim symbolizing sins falling away.

K
Kāliṇdī (Yamunā)
M
Mathurā

FAQs

Pilgrimage to supremely sacred places is portrayed as powerful expiation, capable of dissolving even severe sins.

The Kāliṇdī (Yamunā River) and Mathurā are directly glorified.

A single visit (sakṛd-yātrā) is emphasized; the implied observance is tīrtha-yātrā with snāna and devotion.