Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 4

क्षेत्रतीर्थप्रभावं च प्रसादात्तव शंकर । श्रुतं सविस्तरं सर्वमिदं त्वदुदितं मया

kṣetratīrthaprabhāvaṃ ca prasādāttava śaṃkara | śrutaṃ savistaraṃ sarvamidaṃ tvaduditaṃ mayā

O Śaṅkara, durch deine Gnade habe ich in voller Ausführlichkeit die Kraft dieses heiligen Kṣetra und seiner Tīrthas vernommen — alles, was du gesprochen hast.

क्षेत्रतीर्थप्रभावम्the power/glory of the sacred place and ford
क्षेत्रतीर्थप्रभावम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootक्षेत्र + तीर्थ + प्रभाव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुष (क्षेत्रस्य तीर्थस्य प्रभावः)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय (conjunction)
प्रसादात्from (your) grace
प्रसादात्:
Hetu/Apadana (Cause/Source/हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootप्रसाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (5th/Ablative), एकवचन
तवof you/your
तव:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन; मध्यमपुरुष-सर्वनाम
शंकरO Śaṅkara
शंकर:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootशंकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन
श्रुतम्heard
श्रुतम्:
Kriya (Predicative/विधेय)
TypeAdjective
Rootश्रु (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त-प्रत्यय), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विधेय-विशेषण (heard)
सविस्तरम्in detail
सविस्तरम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस + विस्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; उपसर्गसदृश 'स' = 'सहित' (with)
सर्वम्all
सर्वम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
इदम्this
इदम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; निर्देशक सर्वनाम
त्वत्-उदितम्spoken by you
त्वत्-उदितम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + उदित (कृदन्त-प्रातिपदिक; उद्+वद्/उद्+इ (धातु) से 'उदित' = said/uttered)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (त्वया/तव उदितम् = uttered by you)
मयाby me
मया:
Karana (Instrument/Agent in passive/करण)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन; उत्तमपुरुष-सर्वनाम

Listener/devotee addressing Śiva (Śaṅkara)

Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra (and its tīrthas)

Type: kshetra

Listener: Śaṅkara (as addressee)

Scene: A devotee (or sage) with folded hands addresses Śaṅkara; Śiva sits in calm teaching posture near a sacred landscape marker (river/ghat/linga), indicating the completion of instruction.

Ś
Śaṅkara
K
kṣetra
T
tīrtha

FAQs

True understanding of a tīrtha’s greatness is framed as arising through divine grace and faithful listening (śravaṇa).

Vastrāpatha-kṣetra and its associated tīrthas in the Prabhāsa Khaṇḍa.

Implied practice: śravaṇa (devotional hearing) of the māhātmya; no explicit vow or rite is stated in this verse.