गंगा सरस्वती चैव गोमती नर्मदा नदी । स्वर्णरेखाजले सर्वास्तथा ब्रह्मा सवासवः
gaṃgā sarasvatī caiva gomatī narmadā nadī | svarṇarekhājale sarvāstathā brahmā savāsavaḥ
Gaṅgā, Sarasvatī, Gomati und der Fluss Narmadā — sie alle sind in den Wassern der Svarṇarekhā gegenwärtig; und ebenso Brahmā zusammen mit Indra.
Śiva (contextual narrator in dialogue with Pārvatī)
Tirtha: Svarṇarekhā (within Vastrāpatha-kṣetra)
Type: sangam
Listener: A devotee/interlocutor within the narrative frame (later explicitly addresses Śaṅkara)
Scene: A luminous river (Svarṇarekhā) shown as a golden current; within its waters appear symbolic streams of Gaṅgā, Sarasvatī, Gomati, and Narmadā; above the river hover Brahmā and Indra in subtle, blessing presence.
A local tīrtha can embody the sanctity of pan-Indian sacred rivers—making divine grace accessible through one consecrated water-source.
Svarṇarekhā-jala (the waters of Svarṇarekhā) within the Vastrāpatha sacred region.
Implicitly supports snāna (bathing) in Svarṇarekhā by declaring it equivalent to multiple famed rivers and divine presences.