
In diesem Kapitel spricht Īśvara zu Devī und weist sie auf einen besonderen Liṅga hin, der Chāyā-liṅga, der „Schatten-Liṅga“, genannt wird. Der heilige Ort wird durch eine klare Richtungsangabe verortet—nördlich von Nyanku(m)atī—und so wird die Heiligkeit in eine auffindbare Landschaft eingeschrieben. Der Lehrkern folgt dem üblichen Māhātmya-Muster: (1) Benennung und Lokalisierung des Heiligtums, (2) Bekräftigung seiner außergewöhnlichen Wirkkraft und der „großen Frucht“, und (3) die Zusage der Läuterung für den Verehrer, der den Darśana (darśana), die ehrfürchtige Schau des Liṅga, erlangt. Als Gegenakzent heißt es, schwer mit Unverdienst Beladene könnten ihn nicht wahrnehmen; damit erscheint das Sehen zugleich als rituelle Handlung und als moralisch-spirituelle Befähigung. Das Schlusskolophon vermerkt die Einordnung im Skanda Purāṇa, im Prabhāsa Khaṇḍa und innerhalb der Reihe des Prabhāsakṣetra-māhātmya, und bezeichnet das Kapitel als die Erzählung vom Māhātmya des Chāyā-liṅga.
Verse 1
ईश्वर उवाच । ततो गच्छेन्महादेवि च्छायालिंगमिति स्मृतम् । उत्तरे न्यंकुमत्याश्च बह्वाश्चर्यं महत्फलम्
Īśvara sprach: Dann, o große Göttin, soll man zu dem gehen, was als Chāyāliṅga bekannt ist. Nördlich von Nyaṅkumatī gelegen, ist es wahrlich wundersam und verleiht große geistige Frucht.
Verse 2
तं दृष्ट्वा मानवो देवि मुच्यते पंचपातकैः । सार्द्धद्वादशहस्तं तु योजनत्रितयेन तु । न पश्यंति महादेवि पापिष्ठा ये तु मानवाः
O Göttin, wer es erblickt, wird von den fünf großen Sünden befreit. Doch, o große Göttin, die überaus Sündigen schauen es nicht—obwohl es so deutlich ist, zwölf und eine halbe Hasta misst und innerhalb von drei Yojanas sichtbar wäre.
Verse 263
इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखंडे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये छायालिंग माहात्म्यवर्णनंनाम त्रिषष्ट्युत्तरद्विशततमोऽध्यायः
So endet im Śrī Skanda-Mahāpurāṇa, in der Saṃhitā von 81.000 Versen, im siebten Teil — Prabhāsa-Khaṇḍa — innerhalb der Prabhāsakṣetra-Māhātmya, das Kapitel mit dem Titel „Beschreibung der Größe des Chāyāliṅga“, als Kapitel 263.