समर्था ये न पश्यन्ति प्रभासस्थां सरस्वतीम् । ते देशास्तानि तीर्थानि आश्रमास्ते च पर्वताः
samarthā ye na paśyanti prabhāsasthāṃ sarasvatīm | te deśāstāni tīrthāni āśramāste ca parvatāḥ
Wer es vermag und doch Sarasvatī, die in Prabhāsa weilt, nicht schaut—jene Länder, jene Tīrthas, jene Āśramas und jene Berge, die er aufsucht, sind im Vergleich ohne Bedeutung.
Skanda (deduced)
Tirtha: Prabhāsa-sthā Sarasvatī
Type: kshetra
Scene: A pilgrim capable of travel turns away from the luminous Sarasvatī at Prabhāsa while distant mountains, hermitages, and other tīrthas fade in value; the river glows as the true axis of sanctity.
When a supreme tīrtha is accessible, neglecting it makes lesser pilgrimages spiritually hollow.
Sarasvatī at Prabhāsa Kṣetra.
No explicit rite; emphasis is on darśana—making the effort to behold Sarasvatī at Prabhāsa.