Adhyaya 192
Prabhasa KhandaPrabhasa Kshetra MahatmyaAdhyaya 192

Adhyaya 192

Dieses Adhyāya ist als theologischer Lehrdialog gestaltet: Īśvara spricht zu Devī und weist sie (und damit auch den pilgernden Leser) auf einen Liṅga hin, der von Viśvakarman geweiht wurde. Das Heiligtum liegt nördlich von Mokṣasvāmin und wird als „mahāprabhāva“ beschrieben, von großer heilsamer Wirkkraft. Der Text setzt eine genaue Ortsangabe durch einen Distanzmarker: Der Liṅga soll innerhalb des Maßes von „fünf Dhanuṣ“ gelegen sein, was die Weg- und Pilgerlogik dieses Abschnitts unterstreicht. Sodann wird ein darśana-zentriertes Verdienst verkündet: Wer den Liṅga in rechter Weise schaut, erlangt die Frucht der Pilgerfahrt, und Verfehlungen durch Wort (vācika) wie durch Geist (mānasa) werden durch diesen Anblick vernichtet. Am Schluss ordnet ein Kolophon das Kapitel in die 81.000 Verse umfassende Sammlung des Skanda-Mahāpurāṇa ein, in den Prabhāsa Khaṇḍa, in das erste Prabhāsakṣetramāhātmya, und nennt es Viśvakarmeśvara-māhātmya.

Shlokas

Verse 1

ईश्वर उवाच । ततो गच्छेन्महादेवि विश्वकर्मप्रतिष्ठितम् । लिंगं महाप्रभावं हि मोक्षस्वामिन उत्तरे

Īśvara sprach: „Dann, o große Göttin, soll man zum Liṅga von höchster Macht gehen, das Viśvakarmā errichtet hat, nördlich von Mokṣasvāmi gelegen.“

Verse 2

धनुषां पंचके देवि स्थितं पातकनाशनम्

O Göttin, es liegt in einer Entfernung von fünf Dhanuṣ (fünf Bogenlängen) und vernichtet die Sünden.

Verse 3

तं दृष्ट्वा मानवः सम्यग्यात्राफलमवाप्नुयात् । वाचिकं मानसं पापं दर्शनात्तस्य नश्यति

Wer Ihn in rechter Weise schaut, erlangt wahrhaft die volle Frucht der Pilgerfahrt; und durch eben diesen Anblick vergehen die Sünden, die durch Wort und Geist begangen wurden.

Verse 192

इति श्रीस्कान्दे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये विश्वकर्मेश्वरमाहात्म्यवर्णनंनाम द्विनवत्युत्तरशततमोऽध्यायः

So endet das hundertzweiundneunzigste Kapitel, betitelt „Die Darstellung der Größe Viśvakarmeśvaras“, im Prabhāsa-khaṇḍa—innerhalb des ersten Teils, des Prabhāsakṣetra-māhātmya—des Śrī Skanda Mahāpurāṇa, in der Saṃhitā von einundachtzigtausend Versen.