Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 10

ॐ नमो विष्णु रूपाय विष्णुचक्राय ते नमः । गृहाणार्घ्यं मया दत्तं सर्वकामप्रदो भव

oṃ namo viṣṇu rūpāya viṣṇucakrāya te namaḥ | gṛhāṇārghyaṃ mayā dattaṃ sarvakāmaprado bhava

Oṁ—Ehrerbietung der Gestalt Viṣṇus; Ehrerbietung dir, dem Diskus Viṣṇus. Nimm das von mir dargebrachte Arghya an; sei der Spender aller gewünschten Ziele.

oṃOṃ
oṃ:
Sambandha (Invocation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootoṃ (अव्यय)
Formमङ्गल/प्रणव-शब्दः, अव्यय
namaḥsalutation
namaḥ:
Sambandha (Salutation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक)
Formनमस्-शब्दः, अव्ययप्रयोगः (indeclinable interjection of salutation), दत्ते दत्ते चतुर्थीसम्बन्धः
viṣṇu-rūpāyato the form of Viṣṇu
viṣṇu-rūpāya:
Sampradāna (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootviṣṇu (प्रातिपदिक) + rūpa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (rūpa), चतुर्थी (4th/सम्प्रदान), एकवचन; तत्पुरुषः: विष्णोः रूपम् (to the form of Viṣṇu)
viṣṇu-cakrāyato Viṣṇu's discus
viṣṇu-cakrāya:
Sampradāna (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootviṣṇu (प्रातिपदिक) + cakra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (cakra), चतुर्थी (4th), एकवचन; तत्पुरुषः: विष्णोः चक्रम् (to Viṣṇu's discus)
teto you/your
te:
Sampradāna (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी/चतुर्थी (6th/4th), एकवचन; सर्वनाम (your/to you) — मन्त्रप्रयोगे चतुर्थ्यर्थः (to you)
namaḥsalutation
namaḥ:
Sambandha (Salutation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक)
Formनमस्-शब्दः, अव्ययप्रयोगः (salutation)
gṛhāṇaaccept (you)
gṛhāṇa:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootgrah (धातु)
Formलोट् (imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपदम्; धातु: ग्रह् (to take/accept)
arghyamarghya offering
arghyam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootarghya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
mayāby me
mayā:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमपुरुष-सर्वनाम, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
dattamgiven
dattam:
Viśeṣaṇa (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeVerb
Rootdā (धातु)
Formक्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; धातु: दा (to give); (arghyam इति पदस्य विशेषणम्)
sarva-kāma-pradaḥgiver of all desires
sarva-kāma-pradaḥ:
Karta (Subject complement/कर्ता)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक) + kāma (प्रातिपदिक) + prada (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; तत्पुरुषः: सर्वान् कामान् प्रददाति इति (giver of all desires)
bhavabe (become)
bhava:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formलोट् (imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्; धातु: भू (to be/become)

Deductive (Dvārakā Māhātmya narrator quoting the prescribed mantra)

Tirtha: Cakratīrtha

Type: ghat

Listener: Sages/pilgrims addressed as dvija/vipra

Scene: A pilgrim at a sea-side/riverine ghāṭa in Dvārakā offers arghya with joined palms toward a radiant Sudarśana-disc emblem near the tīrtha, with temple spires in the distance.

V
Viṣṇu
V
Viṣṇu-cakra (Sudarśana)

FAQs

Approaching the divine with surrender and praise turns worship into a channel for dharmic fulfillment.

Cakratīrtha at Dvārakā, where the Viṣṇu-cakra is invoked and worshipped.

Recite this mantra while offering arghya to Viṣṇu’s discus (Sudarśana/Viṣṇu-cakra).