पंचामृतेन देवेशं स्नापयेत्तीर्थवारिणा । श्रीखण्डं कुंकुमोन्मिश्रं मृगनाभिसमन्वितम् । विलेपयेच्च देवेशं भक्त्या दामोदरं हरिम्
paṃcāmṛtena deveśaṃ snāpayettīrthavāriṇā | śrīkhaṇḍaṃ kuṃkumonmiśraṃ mṛganābhisamanvitam | vilepayecca deveśaṃ bhaktyā dāmodaraṃ harim
Man soll den Herrn der Götter (Devēśa) mit pañcāmṛta und mit Wasser aus der tīrtha baden. Dann soll man den Herrn der Götter mit śrīkhaṇḍa-Sandelpaste, vermischt mit kuṅkuma (Safran) und verbunden mit mṛganābhi (Moschus), salben; und in Hingabe so Dāmodara Hari mit Wohlgerüchen bestreichen.
Sūta (deduced: Prabhāsa Khaṇḍa māhātmya narration)
Tirtha: Dvārakā (Gomatī-tīra tīrtha-jala)
Type: kshetra
Listener: viprendra (best of brāhmaṇas) (context continues in later verse)
Scene: In a Dvārakā shrine, the mūrti of Dāmodara is bathed with pañcāmṛta and tīrtha-water; priests anoint Him with sandal paste tinted with saffron, the air heavy with musk and incense; lamps flicker against carved pillars.
Devotional worship becomes complete through reverent service—abhiṣeka, fragrant offerings, and heartfelt bhakti to Dāmodara.
Tīrtha-water is explicitly praised; within this chapter it points to the Gomati/Dvārakā tīrtha setting in Dvārakā Māhātmya.
Abhiṣeka of the deity with pañcāmṛta and tīrtha-water, followed by anointing with sandal paste mixed with saffron and musk, directed to Dāmodara Hari.