ऋषय ऊचुः । साधुसाधु महाभाग प्रह्लादा सुरसत्तम । येन नः कलिमध्ये तु दर्शितो भगवान्हरिः
ṛṣaya ūcuḥ | sādhusādhu mahābhāga prahlādā surasattama | yena naḥ kalimadhye tu darśito bhagavānhariḥ
Die Weisen sprachen: „Sādhu, sādhu! Wohlgetan, o glückseliger Prahlāda, der Beste unter den Edlen—durch dich ist uns selbst mitten im Kali-Zeitalter Bhagavān Hari gezeigt worden.“
Ṛṣis (Sages)
Tirtha: Dvārakā-kṣetra (Hari-darśana-kṣetra)
Type: kshetra
Listener: Prahlāda
Scene: A circle of sages with matted hair and deer-skins praise Prahlāda; Prahlāda stands with folded hands, and a subtle vision of Hari is suggested in the background, signifying Kali-yuga grace.
In Kali-yuga, holy association and devotion can still grant divine darśana; saints become bridges to the Lord.
The Dvārakā pilgrimage setting where Hari’s presence and tīrtha-glory are being narrated.
None in this verse; it is praise and acknowledgment of darśana obtained through Prahlāda’s account.