उक्त्वा बाढमिति ब्रह्मा ततः सृष्टौ मनो दधे । ससर्ज मानसात्सद्यः सनकाद्यान्कुमारकान् । उवाच वचनं ब्रह्मा प्रजाः सृजत पुत्रकाः
uktvā bāḍhamiti brahmā tataḥ sṛṣṭau mano dadhe | sasarja mānasātsadyaḥ sanakādyānkumārakān | uvāca vacanaṃ brahmā prajāḥ sṛjata putrakāḥ
Mit den Worten „So sei es“ richtete Brahmā seinen Geist auf die Schöpfung. Aus seinem Denken erschuf er sogleich die jugendlichen Weisen, beginnend mit Sanaka, und Brahmā sprach zu ihnen: „Meine Söhne, erschafft Wesen.“
Prahlāda
Tirtha: Dvārakā
Type: kshetra
Scene: Brahmā, intent on creation, manifests the four youthful Kumāras from his mind; they appear as radiant child-sages, serene and ascetic, while Brahmā instructs them to create beings.
Spiritual lineages arise for cosmic purposes; even exalted beings are entrusted with duties within creation.
The tīrtha is not named in this verse, but the episode forms the backstory leading to Gomātī’s māhātmya at Dvārakā.
None; it narrates mānasa-sṛṣṭi and Brahmā’s command to the Kumāras.