Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 2

गृहीत्वा तुलसीपत्रं भक्त्या विष्णुं समर्चयेत् । अर्चितं तेन सकलं सदेवासुरमानुषम्

gṛhītvā tulasīpatraṃ bhaktyā viṣṇuṃ samarcayet | arcitaṃ tena sakalaṃ sadevāsuramānuṣam

Nimmt man ein Tulasī-Blatt, so soll man Viṣṇu in Hingabe verehren. Durch diese Tat sind alle Wesen—Götter, Asuras und Menschen—gleichsam verehrt.

गृहीत्वाhaving taken
गृहीत्वा:
Kriya (पूर्वक्रिया/पूर्वकर्म)
TypeIndeclinable
Rootग्रह् (धातु) + क्त्वा (अव्यय-प्रत्यय)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund): पूर्वकाले कृत्य (having taken)
तुलसीपत्रम्a tulasī leaf
तुलसीपत्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतुलसी (प्रातिपदिक) + पत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Acc., Singular); षष्ठी-तत्पुरुष
भक्त्याwith devotion
भक्त्या:
Karana (Instrument/Means/करण)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन (Instrumental, Singular)
विष्णुम्Viṣṇu
विष्णुम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Masculine, Acc., Singular)
समर्चयेत्should worship duly
समर्चयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् (उपसर्ग) + अर्च् (धातु)
Formविधिलिङ् (लिङ्-लकार), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन (Optative, 3rd person, Singular)
अर्चितम्worshipped
अर्चितम्:
Kriya (Result state/क्रियाफल)
TypeAdjective
Rootअर्च् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि-क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
तेनby him; by that (act)
तेन:
Karana (Instrument/Agent/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन (Instrumental, Singular)
सकलम्entire; whole
सकलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootसकल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (Neuter, Nom./Acc., Singular)
सदेवासुरमानुषम्together with gods, demons, and humans
सदेवासुरमानुषम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस (सह/सम्; प्रातिपदिक) + देव (प्रातिपदिक) + असुर (प्रातिपदिक) + मानुष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; बहुपद-तत्पुरुष (देव-असुर-मानुषैः सह = together with gods, demons, and humans)

Prahlāda (continued)

Tirtha: Dvārakā-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A devotee holds one tulasī leaf before Viṣṇu/Kṛṣṇa; behind the deity, a subtle cosmic panorama shows devas, asuras, and humans with folded hands, indicating all are included in the single act.

V
Viṣṇu
T
Tulasī
D
Devas
A
Asuras
H
Humans

FAQs

Worship of Viṣṇu is presented as inclusive and universal—honoring the source supports the whole cosmos.

Contextually Dvārakā, though the verse centers on Viṣṇu worship via tulasī.

Offer a tulasī leaf and perform devoted arcana to Viṣṇu.