भविष्यति कुलेऽस्माकं माहात्म्यं द्वारकाभवम् । लिखित्वा कृष्णतुष्ट्यर्थं स्वगृहे धारयिष्यति
bhaviṣyati kule'smākaṃ māhātmyaṃ dvārakābhavam | likhitvā kṛṣṇatuṣṭyarthaṃ svagṛhe dhārayiṣyati
In unserem Geschlecht wird es einen geben, der dieses aus Dvārakā hervorgegangene Māhātmya zur Freude Kṛṣṇas niederschreibt und es im eigenen Haus bewahrt.
Pitṛs (ancestors), as quoted within the Dvārakā-māhātmya context
Tirtha: Dvārakā
Type: kshetra
Scene: A devotee carefully writes the Dvārakā-māhātmya on palm leaves or paper, then wraps and places it on a household altar for Kṛṣṇa’s pleasure.
Preserving sacred narratives (by copying and keeping them) is treated as devotional service offered for the Lord’s pleasure.
Dvārakā, via the reverent preservation of its māhātmya text.
Writing (likhitvā) the Dvārakā-māhātmya and keeping it safeguarded at home as a devotional act.