Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 12

अपिस्यात्स कुलऽस्माकं यः श्रुत्वा ब्राह्मणाननात् । द्वारकामाहात्म्यमिदं पूजयिष्यति भक्तितः

apisyātsa kula'smākaṃ yaḥ śrutvā brāhmaṇānanāt | dvārakāmāhātmyamidaṃ pūjayiṣyati bhaktitaḥ

Möge es in unserem Geschlecht einen geben, der, nachdem er dieses Dvārakā-māhātmya aus dem Mund eines Brahmanen gehört hat, es in Bhakti ehrt und verehrt.

apieven; also
api:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle), सम्भावनार्थे/अपि = 'even/also'
syātmay be; could be
syāt:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootas (अस् धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन (Singular); परस्मैपदम्
saḥhe
saḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (तद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; सर्वनाम
kulein the family
kule:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootkula (कुल प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th case), एकवचन
asmākamof us; our
asmākam:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (अस्मद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th case), बहुवचन; सर्वनाम
yaḥwho
yaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (यद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; सम्बन्धबोधक-यः (relative pronoun)
śrutvāhaving heard
śrutvā:
Kriyā (Gerundial action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootśru (श्रु धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; पूर्वक्रिया (having heard)
brāhmaṇa-ānanātfrom the mouth of a Brahmin
brāhmaṇa-ānanāt:
Apādāna (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootbrāhmaṇa (ब्राह्मण प्रातिपदिक) + ānana (आनन प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (genitive determinative): 'ब्राह्मणस्य आननम्'; नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th case), एकवचन
dvārakā-māhātmyamthe glory of Dvārakā
dvārakā-māhātmyam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdvārakā (द्वारका प्रातिपदिक) + māhātmya (माहात्म्य प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष: 'द्वारकायाः माहात्म्यम्'; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन
idamthis
idam:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootidam (इदम् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन; विशेषण (to māhātmyam)
pūjayiṣyatiwill worship; will honor
pūjayiṣyati:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootpūj (पूज् धातु)
Formलृट् (Simple Future), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपदम्
bhaktitaḥwith devotion; devoutly
bhaktitaḥ:
Hetu/Prakāra (Manner/हेतु-प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootbhakti (भक्ति प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb): 'भक्तितः' = भक्त्या/भक्तिपूर्वकं

Pitṛs (ancestors), as quoted within the Dvārakā-māhātmya context

Tirtha: Dvārakā (māhātmya-śravaṇa)

Type: kshetra

Listener: Audience receiving the Dvārakā-māhātmya

Scene: A brāhmaṇa recites the Dvārakā-māhātmya to attentive listeners; the text is treated as sacred, with offerings and respectful posture, while a faint vision of Dvārakā and Kṛṣṇa appears behind the reciter.

P
Pitṛs
B
Brāhmaṇa
D
Dvārakā-māhātmya
B
Bhakti

FAQs

Śravaṇa (listening) to sacred māhātmyas from qualified reciters and honoring them is itself a devotional dharma that bears spiritual fruit.

Dvārakā, through the recitation and reverence of its māhātmya.

Hearing the Dvārakā-māhātmya from a brāhmaṇa and reverently honoring it (pūjana/ādara).