एकस्मिन्भोजिते पौत्र भिक्षुके फलमीदृशम् । दातव्यं भिक्षुके चान्नं कुर्य्याद्वै चात्मविक्रयम्
ekasminbhojite pautra bhikṣuke phalamīdṛśam | dātavyaṃ bhikṣuke cānnaṃ kuryyādvai cātmavikrayam
O Enkel, so ist die Frucht, wenn auch nur ein einziger Bettelmönch gespeist wird. Darum soll man dem Bhikṣu wahrlich Speise geben, selbst wenn man dafür äußerste Not ertragen müsste, als verkaufe man sich selbst.
Skanda (deduced)
Tirtha: Dvārakā
Type: kshetra
Listener: pautra (grandson)
Scene: A poor pilgrim offers his last food to a bhikṣuka; in the background, he parts with a valued possession to procure food, symbolizing ‘ātma-vikraya’ as extreme renunciation; divine light crowns the act.
Even one act of feeding a mendicant is immensely meritorious; generosity should be pursued wholeheartedly.
The chapter’s setting is Dvārakā, where such dāna is portrayed as exceptionally fruitful.
Give food to a bhikṣu; the verse urges doing so even at great personal cost.