नित्यं कृष्णपुरीं रम्यां ये स्मरन्ति गृहस्थिताः । नमस्याः सर्वलोकानां देवानां च सुरोत्तम
nityaṃ kṛṣṇapurīṃ ramyāṃ ye smaranti gṛhasthitāḥ | namasyāḥ sarvalokānāṃ devānāṃ ca surottama
Die Hausväter, die täglich an die liebliche Stadt Kṛṣṇas gedenken, sind ehrwürdig für alle Welten — ja selbst für die Götter, o Bester der Suras.
Sūta (deduced: Prabhāsa Khaṇḍa narration style)
Tirtha: Dvārakā (Kṛṣṇapurī)
Type: kshetra
Scene: A householder at a simple domestic shrine mentally beholds the jeweled city of Dvārakā—gates, palaces, and the sea—offering namaskāra; devas above acknowledge the merit.
Even without renunciation, steady remembrance (smaraṇa) of Dvārakā is a potent devotional path.
Kṛṣṇapurī—Dvārakā, the sacred city of Lord Kṛṣṇa.
Nitya-smaraṇa—daily recollection/meditative remembrance of Dvārakā.