Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 72

लोभेनाऽप्यपराधेन दम्भेन कपटेन वा । चक्रतीर्थं च यो गच्छेन्न पुनर्विशते भवम्

lobhenā'pyaparādhena dambhena kapaṭena vā | cakratīrthaṃ ca yo gacchenna punarviśate bhavam

Selbst wenn jemand aus Gier, mit Schuld befleckt oder aus Heuchelei und Trug nach Cakratīrtha geht, tritt er nicht wieder in das weltliche Werden (bhava) ein und wird nicht erneut geboren.

लोभेनwith greed
लोभेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootलोभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, एकवचन (masculine, instrumental singular)
अपिeven
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle), अपि-अर्थे (even)
अपराधेनwith wrongdoing/offence
अपराधेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअपराध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, एकवचन (masculine, instrumental singular)
दम्भेनwith hypocrisy/ostentation
दम्भेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootदम्भ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, एकवचन (masculine, instrumental singular)
कपटेनwith deceit
कपटेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकपट (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, एकवचन (neuter, instrumental singular)
वाor
वा:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्प-अव्यय (disjunctive particle: or)
चक्र-तीर्थम्Cakra-tīrtha
चक्र-तीर्थम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootचक्र (प्रातिपदिक) + तीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन (neuter, accusative singular)
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन (masculine, nominative singular; relative pronoun)
गच्छेत्should go
गच्छेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद (should go, 3rd sg.)
not
:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation particle)
पुनःagain
पुनः:
Kala-adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb), पुनरावृत्ति-अर्थे (again)
विशतेenters
विशते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवि + शि (धातु)
Formलट् लकार, प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद (present indicative, 3rd sg., ‘enters’)
भवम्worldly existence (saṃsāra)
भवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन (masculine, accusative singular)

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced from Purāṇic narration style within Prabhāsa Khaṇḍa)

Tirtha: Cakratīrtha

Type: ghat

Scene: A conflicted pilgrim with shadowy attendants symbolizing lobha/dambha/kapata approaches the tīrtha; as he steps onto the ghāṭa, the shadows dissolve in a burst of cakra-light, and a path beyond saṃsāra opens.

C
Cakratīrtha

FAQs

The tīrtha’s grace is so powerful that sincere contact with it can overcome even impure motives and cut off rebirth.

Cakratīrtha, a sacred bathing/ritual ford associated with Dvārakā’s holy landscape.

Pilgrimage/going to Cakratīrtha (tīrtha-gamana) is emphasized as spiritually transformative.