यः कुर्य्याज्जागरे विष्णोः शालिग्रामशिलाग्रतः । शालग्रामशिलाग्रे तु ये प्रकुर्वंति जागरम्
yaḥ kuryyājjāgare viṣṇoḥ śāligrāmaśilāgrataḥ | śālagrāmaśilāgre tu ye prakurvaṃti jāgaram
Wer die Nachtwache für Viṣṇu in Gegenwart des Śālagrāma‑Steins hält—ja, jene, die das nächtliche Wachen vor dem Śālagrāma‑Stein vollziehen—erlangen außergewöhnliches Verdienst.
Skanda (deduced from Dvārakā Māhātmya narrative style within Skanda Purāṇa)
Tirtha: Śālagrāma-sannidhāna (within Dvārakā vrata context)
Type: kshetra
Scene: A small sanctified altar: Śālagrāma on a pedestal with tulasī leaves, lamps and flowers; devotees keep vigil through the night, reading scripture and singing; Viṣṇu’s presence suggested as a subtle aura above the stone.
Devotion becomes more potent when anchored in a sacred presence—here, Viṣṇu worship before Śālagrāma during a night vigil.
The broader frame is Dvārakā Māhātmya; the verse also elevates the sanctity of Śālagrāma as a portable tirtha-like presence of Viṣṇu.
Perform Viṣṇu-jāgaraṇa (night vigil) specifically in front of the Śālagrāma stone.