Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 39

पुरा देवेन कथितं शृणु पात्रं वदाम्यहम् । प्रिया भागवता येषां तेषां दासोऽस्म्यहं सदा

purā devena kathitaṃ śṛṇu pātraṃ vadāmyaham | priyā bhāgavatā yeṣāṃ teṣāṃ dāso'smyahaṃ sadā

Hört, was der Herr einst verkündet hat; ich will euch sagen, wer wahrhaft ein würdiger Empfänger ist. Diejenigen, denen die Bhaktas Bhagavāns lieb sind—solchen Menschen bin ich immerdar Diener.

purāformerly; earlier
purā:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootpurā (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
devenaby the god
devena:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
kathitamtold; narrated
kathitam:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootkathita (कृदन्त-प्रातिपदिक; √kath (धातु) ‘to tell’)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; भूतकृदन्त (past passive participle)
śṛṇulisten
śṛṇu:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootśru (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन, परस्मैपद
pātramthe worthy recipient; proper person
pātram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpātra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
vadāmiI tell; I speak
vadāmi:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvad (धातु)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन, परस्मैपद
ahamI
aham:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootaham (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
priyāḥdear; beloved
priyāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootpriya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषण (qualifying)
bhāgavatāḥBhāgavatas; devotees
bhāgavatāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbhāgavata (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
yeṣāmof whom
yeṣām:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; सम्बन्धसूचक (relative pronoun)
teṣāmof them
teṣām:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; तद्-प्रत्यय (correlative)
dāsaḥservant
dāsaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdāsa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
asmiam
asmi:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootas (धातु)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन, परस्मैपद
ahamI
aham:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootaham (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
sadāalways
sadā:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootsadā (अव्यय)
Formनित्यत्ववाचक-अव्यय (adverb of time)

Viṣṇu (deduced from first-person and Dvārakā Māhātmya context)

Tirtha: Dvārakā

Type: kshetra

Scene: A humble speaker repeats the Lord’s earlier declaration; he points to a devotee-community; a householder offers gifts to one who honors devotees; the narrator adopts a servant posture toward such a person.

B
Bhagavān
B
Bhāgavata (devotees)

FAQs

Service to and love for Bhagavān’s devotees is presented as a supreme marker of spiritual worthiness.

The teaching appears within the Dvārakā Māhātmya, reinforcing Dvārakā as a bhakti-centered sacred landscape.

A dharmic criterion is given: treat bhāgavatas as dear; such conduct makes one a fit recipient and beloved in the Lord’s regard.