एतद्वै चक्रतीर्थं च यच्छिला चक्र चिह्निता । मुक्तिदा पापिनां लोके म्लेच्छदेशेऽपि पूजिता
etadvai cakratīrthaṃ ca yacchilā cakra cihnitā | muktidā pāpināṃ loke mlecchadeśe'pi pūjitā
Dies ist wahrlich das Cakra-Tīrtha, dessen Stein das Zeichen der Scheibe trägt. Es schenkt Befreiung selbst den Sündern in dieser Welt und wird sogar in Ländern der Fremden verehrt.
Devas (continuing praise within Dvārakā Māhātmya)
Tirtha: Cakratīrtha (Dvārakā)
Type: ghat
Listener: Not explicit
Scene: A sacred ford at Dvārakā where a stone bears a clear discus (cakra) imprint; pilgrims bow and offer flowers, lamps, and water, emphasizing the stone as a visible sign of Viṣṇu’s presence.
A tīrtha’s grace can lift even the fallen; sincere reverence at a divinely marked place is portrayed as mokṣa-giving.
Cakra-tīrtha at Dvārakā, associated with a cakra-marked sacred stone (śilā).
Worship (pūjā) of the cakra-cihnitā śilā at Cakra-tīrtha is implied as the devotional practice.