श्रीकृष्ण उवाच । किमेतत्साहसं भीरु चिकीर्षत्यविचारितम् । ननु देवि ममाचक्ष्व किं नु ते खेदकारणम्
śrīkṛṣṇa uvāca | kimetatsāhasaṃ bhīru cikīrṣatyavicāritam | nanu devi mamācakṣva kiṃ nu te khedakāraṇam
Śrī Kṛṣṇa sprach: „O Furchtsame, was ist das für ein tollkühner Schritt, den du ohne Überlegung tun willst? Sage Mir, o Göttin: was ist wahrlich der Grund deines Kummers?“
Śrī Kṛṣṇa
Tirtha: Dvārakā
Type: kshetra
Listener: Devī (addressed as devi, bhīru)
Scene: Śrī Kṛṣṇa, calm yet concerned, addresses a distressed Devī/śakti-figure; intimate dialogue in a palace-temple setting of Dvārakā, with sea-horizon motifs and lamp-lit interiors.
Dharma begins with vicāra (wise reflection) and open confession of suffering; Kṛṣṇa models compassionate inquiry that restores life and clarity.
The dialogue occurs within Dvārakā-māhātmya, strengthening the remembrance of Dvārakā as a place sanctified by Kṛṣṇa’s protective compassion.
No formal ritual is stated; the practical prescription is to pause, reflect, and seek divine guidance rather than act in despair.