Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 9

स्थिता गोदावरीतीरे सिंहराशिं गते गुरौ । तथा च पुष्करादीनि सप्तसिंधुसरांसि च

sthitā godāvarītīre siṃharāśiṃ gate gurau | tathā ca puṣkarādīni saptasiṃdhusarāṃsi ca

Wenn Bṛhaspati (Jupiter, der Guru) in das Zeichen Löwe eintritt, verweilen sie am Ufer der Godāvarī; ebenso suchen sie Puṣkara und die Seen der Sieben Ströme (Sapta Sindhu) auf.

स्थिताstood, remained
स्थिता:
Karta-samānādhikaraṇa (Subject complement)
TypeAdjective
Rootस्था (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि/भूतकाले कृदन्त (past participle); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; (implicit subject: देवाः/सुरगणाः etc.)
गोदावरी-तीरेon the bank of the Godāvarī
गोदावरी-तीरे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootगोदावरी (प्रातिपदिक) + तीर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; ‘गोदावर्याः तीरम्’ (on the bank of Godāvarī)
सिंह-राशिम्the Leo zodiac sign
सिंह-राशिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसिंह (प्रातिपदिक) + राशि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; ‘सिंहस्य राशिः’ (Leo sign)
गतेwhen (he) had gone/entered
गते:
Adhikarana (Locative absolute/सति-सप्तमी)
TypeAdjective
Rootगम् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; पुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; सति-सप्तमी (locative absolute) with ‘गुरौ’
गुरौin Jupiter (when Jupiter was...)
गुरौ:
Adhikarana (Locative absolute/सति-सप्तमी)
TypeNoun
Rootगुरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; सति-सप्तमी (Jupiter)
तथाlikewise, also
तथा:
Sambandha (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
पुष्कर-आदीनि(tīrthas) beginning with Puṣkara
पुष्कर-आदीनि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुष्कर (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन; ‘पुष्करं आदिः येषाम्’ (those beginning with Puṣkara)
सप्त-सिन्धु-सरांसिthe lakes of the seven rivers
सप्त-सिन्धु-सरांसि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसप्त (संख्या/प्रातिपदिक) + सिन्धु (प्रातिपदिक) + सरस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन; ‘सप्तानां सिन्धूनां सरांसि’ (lakes of the seven rivers)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)

Narrative voice within Dvārakā Māhātmya (speaker not explicit in the excerpt)

Tirtha: Godāvarī-tīra (Siṃhastha period), Puṣkara, Sapta-sindhu sarāṃsi

Type: ghat

Scene: A festival scene on the Godāvarī: Jupiter’s Leo transit symbolized in the sky; crowds of pilgrims at ghats, saffron flags, ascetics, charity distribution; intercut with Puṣkara lake and distant ‘sapta-sindhu’ waters as sacred nodes.

G
Godāvarī
G
Guru (Bṛhaspati/Jupiter)
S
Siṃha-rāśi (Leo)
P
Puṣkara
S
Sapta-sindhu (Seven Rivers region)

FAQs

Purāṇic tīrtha practice links sacred geography with sacred time—certain planetary configurations intensify pilgrimage merit.

The Godāvarī riverbank is emphasized for the Siṃhastha period; Puṣkara and Sapta-sindhu lakes are also referenced.

An implicit prescription appears: to stay/assemble at the Godāvarī when Jupiter is in Leo (Siṃhastha), a classic pilgrimage timing.