स्थिता गोदावरीतीरे सिंहराशिं गते गुरौ । तथा च पुष्करादीनि सप्तसिंधुसरांसि च
sthitā godāvarītīre siṃharāśiṃ gate gurau | tathā ca puṣkarādīni saptasiṃdhusarāṃsi ca
Wenn Bṛhaspati (Jupiter, der Guru) in das Zeichen Löwe eintritt, verweilen sie am Ufer der Godāvarī; ebenso suchen sie Puṣkara und die Seen der Sieben Ströme (Sapta Sindhu) auf.
Narrative voice within Dvārakā Māhātmya (speaker not explicit in the excerpt)
Tirtha: Godāvarī-tīra (Siṃhastha period), Puṣkara, Sapta-sindhu sarāṃsi
Type: ghat
Scene: A festival scene on the Godāvarī: Jupiter’s Leo transit symbolized in the sky; crowds of pilgrims at ghats, saffron flags, ascetics, charity distribution; intercut with Puṣkara lake and distant ‘sapta-sindhu’ waters as sacred nodes.
Purāṇic tīrtha practice links sacred geography with sacred time—certain planetary configurations intensify pilgrimage merit.
The Godāvarī riverbank is emphasized for the Siṃhastha period; Puṣkara and Sapta-sindhu lakes are also referenced.
An implicit prescription appears: to stay/assemble at the Godāvarī when Jupiter is in Leo (Siṃhastha), a classic pilgrimage timing.