तीर्थ राज प्रयागश्च सर्वतीर्थसमन्वितः । एतेषामेव सर्वेषां मत्संसर्गान्महामुने । विशुद्धानां प्रकाशेन राजते भुवनत्रयम्
tīrtha rāja prayāgaśca sarvatīrthasamanvitaḥ | eteṣāmeva sarveṣāṃ matsaṃsargānmahāmune | viśuddhānāṃ prakāśena rājate bhuvanatrayam
„Und Prayāga, der König der Tīrthas, erfüllt von allen Tīrthas. O großer Weiser, durch die Verbindung mit mir werden sie alle gereinigt; und durch den Glanz der Gereinigten erstrahlen die drei Welten.“
Gautamī (Godāvarī)
Tirtha: Prayāga (Tīrtha-rāja)
Type: sangam
Scene: A luminous confluence scene: Prayāga personified as a regal tīrtha, with three rivers meeting; purified sages and pilgrims emit a radiant aura that seems to illuminate the three worlds, while Gautamī speaks to Nārada.
Holy association purifies, and the purity of sacred beings and places is depicted as uplifting the entire cosmos.
Prayāga is explicitly praised as tīrtha-rāja, the ‘king of tīrthas,’ said to embody all pilgrimage merits.
No direct ritual is stated; the implied practice is saṅga with the pure—pilgrimage and reverent contact with sanctified presences.