मानकूटं तुलाकूटं कन्याहयगवां क्रयात् । तत्सर्वं विलयं याति द्वादश्यां जागरे कृते
mānakūṭaṃ tulākūṭaṃ kanyāhayagavāṃ krayāt | tatsarvaṃ vilayaṃ yāti dvādaśyāṃ jāgare kṛte
Betrug bei Maßen, Betrug bei Gewichten und die Verfehlung, die durch den Kauf und Verkauf von Mädchen, Pferden oder Rindern entsteht—all dies löst sich auf, wenn in der Dvādaśī‑Nacht eine heilige Vigil (Jāgara) gehalten wird.
Mārkaṇḍeya (deduced from section continuity)
Tirtha: Dvārakā
Type: kshetra
Listener: nṛpa (king)
Scene: A merchant lays down false weights and measures before the shrine, performing a Dvādaśī vigil in contrition; the corrupted tools dissolve into light, replaced by honest scales, while Keśava’s presence signifies purification.
A Dvādaśī vigil is portrayed as a powerful purifier capable of dissolving heavy moral and social transgressions.
Within Dvārakā Māhātmya, the vow is implicitly connected to the Dvārakā-centered Vaiṣṇava sacred sphere.
Jāgaraṇa (night vigil) on Dvādaśī.