Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 6

धन्यानामपि सा पूज्या अयोध्या सर्वकामदा । या स्वयं रामदेवेन पालिता धर्मबुद्धिना

dhanyānāmapi sā pūjyā ayodhyā sarvakāmadā | yā svayaṃ rāmadevena pālitā dharmabuddhinā

Selbst unter den Gesegneten ist Ayodhyā verehrungswürdig—Spenderin aller Wünsche—denn sie wurde vom Herrn Rāma selbst regiert und beschützt, dessen Geist fest im Dharma gegründet war.

धन्यानाम्of the blessed (people)
धन्यानाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootधन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (सामान्यतः), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन
अपिeven, also
अपि:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय (particle: 'even/also')
साshe/that (city)
सा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
पूज्याworthy of worship
पूज्या:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootपूज् (धातु) + पूज्य (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formकृदन्त (यत्/ण्यत्-प्रत्ययार्थः: 'to be worshipped'), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विधेय-विशेषणम्
अयोध्याAyodhyā
अयोध्या:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअयोध्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; नगरनाम
सर्वकामदाgiver of all desires
सर्वकामदा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्व + काम + दा (प्रातिपदिक-निर्माण)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (सर्वेषां कामानां दात्री)
याwhich (she)
या:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्ध-सर्वनाम (relative pronoun)
स्वयम्personally
स्वयम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formअव्यय (emphatic adverb: 'personally')
रामदेवेनby Lord Rāma
रामदेवेन:
Karana (Instrument/Agent in passive/करण)
TypeNoun
Rootराम + देव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारयः (रामः एव देवः)
पालिताwas protected/ruled
पालिता:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपाल् (धातु) + पालित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मणि प्रयोगः; 'protected/ruled'
धर्मबुद्धिनाby one whose mind is righteous
धर्मबुद्धिना:
Karana (Instrument/Agent in passive/करण)
TypeAdjective
Rootधर्म + बुद्धि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (धर्मे बुद्धिः यस्य)

Mārkaṇḍeya

Tirtha: Ayodhyā

Type: kshetra

Listener: King (bhūpa)

Scene: Ayodhyā as a worship-worthy city: Rama as dharma-minded king protecting the realm; citizens and sages honor the city and its river Sarayū.

A
Ayodhyā
R
Rāma

FAQs

A city becomes supremely sacred when governed and sanctified by dharma embodied—here, Lord Rāma.

Ayodhyā, praised as worship-worthy and wish-fulfilling due to Rāma’s presence and rule.

No specific rite; it implies pūjā/reverence toward Ayodhyā as a sacred city.