Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 63

द्वादशीवेधसम्भूतं यत्त्वया पापमर्जितम् । कृष्णस्य दर्शनात्क्षीणं न जह्यं द्वादशीव्रतम्

dvādaśīvedhasambhūtaṃ yattvayā pāpamarjitam | kṛṣṇasya darśanātkṣīṇaṃ na jahyaṃ dvādaśīvratam

Welche Sünde du auch durch das vedha, das Dvādaśī befleckt, auf dich geladen hast—sie ist durch den Anblick (Darśana) Kṛṣṇas verzehrt. Darum gib das Dvādaśī‑Vrata nicht auf.

dvādaśī-vedha-sambhūtamarisen from dvādaśī-violation
dvādaśī-vedha-sambhūtam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootdvādaśī (प्रातिपदिक) + vedha (प्रातिपदिक) + sambhūta (कृदन्त; sam-√bhū)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; क्त-कृदन्त ‘सम्भूत’; तत्पुरुष (द्वादशी-वेधात् सम्भूतम्)
yatwhich (sin)
yat:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; सम्बन्धसूचक-सर्वनाम
tvayāby you
tvayā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया (3), एकवचन
pāpamsin
pāpam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpāpa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
arjitamacquired/committed
arjitam:
Kriya (Predicative/विधेय)
TypeVerb
Rootarj (धा. अर्ज्) + arjita (क्त-कृदन्त)
Formभूतकर्मणि-क्त, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; विशेषण/विधेय (acquired/committed)
kṛṣṇasyaof Kṛṣṇa
kṛṣṇasya:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootkṛṣṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), एकवचन
darśanātfrom seeing
darśanāt:
Hetu/Apadana (Cause/हेतु; Ablative/अपादान)
TypeNoun
Rootdarśana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5), एकवचन; हेत्वर्थे
kṣīṇamis exhausted/destroyed
kṣīṇam:
Kriya (Predicative/विधेय)
TypeVerb
Rootkṣi (धा. क्षि) + kṣīṇa (क्त-कृदन्त)
Formभूतकर्मणि-क्त, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; विधेय (is exhausted)
nado not
na:
Kriya-pratiṣedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
jahyām(you) should abandon
jahyām:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Roothā (धा. हा)
Formलोट् (आज्ञार्थ/विधिलिङ्-प्राय), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; निषेधेन सह ‘मा/न’—‘न जह्याः’ अर्थः
dvādaśī-vratamthe Dvādaśī vow
dvādaśī-vratam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdvādaśī (प्रातिपदिक) + vrata (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; तत्पुरुष (द्वादश्याः व्रतम्)

Unspecified (context suggests an elder/teacher addressing 'putra' in the surrounding passage)

Tirtha: Dvārakā

Type: kshetra

Scene: A devotee, worried about a Dvādaśī-vedha fault, beholds Kṛṣṇa; the fault is shown as a cracked chain falling away, while an elder instructs: ‘Do not abandon the Dvādaśī vow.’

K
Kṛṣṇa

FAQs

Kṛṣṇa’s darśana is portrayed as purifying, and one should not give up sacred vows due to fear after purification.

Dvārakā, through the Dvārakā Māhātmya context centered on Kṛṣṇa.

Continue the Dvādaśī vrata; do not abandon it even if a fault arose from tithi-vedha.