कृता पूजा दिकं भूप ज्वलंतं कृष्णमूर्द्धनि । आरार्तिकं प्रकुर्वाणो मोदते कृष्णसन्निधौ
kṛtā pūjā dikaṃ bhūpa jvalaṃtaṃ kṛṣṇamūrddhani | ārārtikaṃ prakurvāṇo modate kṛṣṇasannidhau
O König, nachdem die Verehrung vollzogen ist, freut sich derjenige, der mit einer lodernden Lampe vor dem Antlitz Śrī Kṛṣṇas das Ārati darbringt, in der unmittelbaren Gegenwart Kṛṣṇas.
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced); addressed listener: bhūpa (king)
Tirtha: Dvārakā
Type: kshetra
Listener: Bhūpa/Nareśvara (king)
Scene: A devotee waves a blazing lamp in circular motion before Kṛṣṇa’s head/face; the sanctum glows, reflecting on jeweled ornaments and the devotee’s uplifted expression.
Ārati is intimate devotion: offering light to the Lord draws the devotee into the Lord’s nearness and joy.
Dvārakā, where Kṛṣṇa’s worship practices are praised as highly fruitful.
Performing ārārtika (ārati) by waving a blazing lamp before Kṛṣṇa after pūjā.