प्रांगणं वर्णकोपेतं स्वस्तिकैश्च समन्वितैः । देवदेवस्य कुरुते क्रीडते भुवनत्रये
prāṃgaṇaṃ varṇakopetaṃ svastikaiśca samanvitaiḥ | devadevasya kurute krīḍate bhuvanatraye
Wer den Vorhof mit farbigen Mustern schmückt und ihn mit glückverheißenden Svastika-Zeichen für den Gott der Götter ziert, der erfreut sich und spielt in den drei Welten.
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced from Purāṇic narration style within Prabhāsa-khaṇḍa)
Tirtha: Dvārakā
Type: kshetra
Scene: A wide temple courtyard freshly plastered and painted with bright colored patterns; large svastikas and floral geometries lead toward the sanctum. The devotee is shown later moving freely through three worlds as a symbolic montage.
Beautifying sacred space for the Lord is itself worship, expanding one’s auspiciousness and merit across all realms.
Dvārakā, the sacred city praised in the Dvārakā-māhātmya.
Decorating the temple courtyard with colored patterns and svastika motifs as a devotional offering.